Artık Osmanlıca öğrenmek için Türkiye'nin her yerinde kurslar var.
Online formu doldurun, şehrinizi yazın, siz de katılın....
Osmanlıca'ya (Osmanlı Türkçesi'ne) başlamak isteyenler, ilerletmek isteyenler, ilgili olanlar veya öğretmek isteyenler için bazı faideli siteleri burada sıralamaya başladım. Çok faydalı ve bir o kadar da ilginç içerikleri olan bu sitelerin işinize yaracağını ümit ediyorum.
Kuran elifbası, Osmanlıca video dersler ve örnek metin çözümlemeleri, Osmanlıca öğrenme programı (flash), Osmanlıca websiteleri, bilgisayarda Osmanlıca desteği, Osmanlıca klavye, Osmanlıca kitaplar ve öğrenmek için hazırlanmış kitapçıklar, devam eden kurslar ve bulduğum ilgili materyali buraya ekleyeceğim. Burada bulunmasını istediğiniz siteler olursa, tavsiyelerinize açığım. Şimdilik başlangıç olarak aşağıdakilere bir göz atabilirsiniz.
Elbette, Osmanlıca'ya başlamadak Kur'an harflerine göz atmanız gerekiyor.
Hayrat Vakfı'nın hazırlamış olduğu Osmanlıca öğreten harika videolara buradan ulaşabilirsiniz.
- Osmanlıca'daki Türkçe konular
- Arapça ve Farsça konular
- Belge okuma teknikleri
- Hüsn-ü hat dersleri
Osmanlıca Eğitim dergisi alanında ilk ve tek.
Osmanlıca öğrenmek istiyorsanız şiddetle tavsiye edilir. Her türlü alıştırma, kural ve örnek metinleri ve ilginç konuları ile Osmanlıca Eğitim ve Kültür Dergisi işin ehilleri tarafından hazırlanmış on numara bir dergi.

www.videovav.com
Osmanlıca Dersleri http://www.videovav.com/osmanlica-dersi-video
Örnek metin: İstiklâl Marşı - Osmanlıca
Burada da internetin ilk Osmanlıca websitesi. http://www.islamharfleri.net
Sitede Osmanlıca Pratik Öğrenme kursu var. Bilgisayarınızın başında Osmanlıca'ya giriş ve kolay dersleri bulabilirsiniz. İşte tam şurada.
Sitede ayrıca: Metinler, yazılar, dosyalar bölümleri var.
Osmanlıca Öğrenme Kitapçığı: İndir
Ayrıca isterseniz 70 videodan oluşan Osmanlıca Dersleri
videolarını satın alabilirsiniz.
(Ayrıntılar burada)
MS Word 2007'de Osmanlıca Yazın (Bilgisayarda Osmanlıca yazmak)
Bilgisayar ortamında Arapça ve Osmanlıca'nın daha kolay yazılabilmesi için, Microsoft Office Word 2007'de çalışan bir eklenti. geliştirildi.
Microsoft Word'de Arapça ve Osmanlıca yazma ihtiyacı duyanlar, pratik ve kolay kullanımı, ekran klavyesi ve dil seçenekleri gibi ayrıntıları ortadan kaldıran programı şu adresten indirebilir:
OSMANLICA KLAVYE
Türk Standartları Enstitüsü’nün Nisan 2006 tarihinde yayınladığı, TS13206 numaralı belgeye göre hazırlanması gereken Osmanlıca Klavye’nin özellikleri şöyle açıklanmıştır:
“Bu klavye hazırlanırken günümüzde kullandığımız Türkçe Q ve F klavyelerindeki harflerin çıktığı yerler esas alınmıştır. İki alfabede de ortak olan harfler aynı yere yerleştirilmiştir, yani Latin klavyeden R harfi çıkan yere Arabik ر , T harfi çıkan yere Arabik ت harfinin yerleştirilmesi gibi. İki alfabede de ortak olmayan harfler de ses ve şekil benzerliklerine bağlı olarak uygun yerlere yerleştirilmiştir. Ayrıca Arapça ve Farsça yazmaya olanak tanıyacak bütün semboller de yerleştirilmiştir.” http://www.kuranharfleri.com/tr/dosyalar/180-tse-standartlarinda-osmanlica-klavye
Osmanlıca Klavye
Hay Teknoloji tarafından piyasaya sürülmüş.
Kablolu ve kablosuz set seçenekleriniz var.
Kâtib Klavye 'ye buradan ulaşabilirsiniz.
Dersimiz Osmanlıca
Osmanlıca Sevdalılarıyız
İnternet Ortamında
OSMANLI TÜRKÇESİ
Kaynakları
[Ottoman Turkish Resources in Internet]
Son güncelleme [Last Update] : 17 Kasıml [November] 2014
- Osmanlı Türkçesi Öğretimiyle İlgili Kitaplar [Books About Ottoman Turkish Learning]
- Osmanlı Dönemi Tam Metin Kitapları [Ottoman Period Full Text Books/Manuscripts]
- Sözlükler [Dictionaries]
- Makaleler [Articles]
- Tezler [Thesis]
- Videolar [Video]
- Faydalı Bağlantılar [Useful Links]
- AKKOYUNLU, Ziyad (2009),Kolay Osmanlıca, İldem Yayınları, 400 s.
- AKSOYAK, İ. Hakkı (2009), Osmanlı Türkçesi Okuma Kitabı, Grafiker Yayınları, 608 s.
- ATALAY, Besim (Haz.), (Bergamalı Kadri) (1946), Müyessiretü’l-Ulûm, İbrahim Horoz Basımevi, İstanbul.
- BAŞAR, Fahamettin-Mahmut AK (2004), Osmanlı Türkçesi: Gramer, Tarihi Metinler, Belgeler, Dünya Aktüel, 600 s.
- CEYLAN, A. Galip (2002), Kendi Kendine Kırk Derste Osmanlı Türkçesi (Osmanlıca), Sözler Neşriyat, 143 s.
- COŞKUN, Menderes (2008), Uygulamalı Osmanlı Türkçesi Ders Kitabı, Birleşik Dağıtım Kitabevi, 325 s.
- DEVELİ, Hayati (2008), Osmanlı Türkçesi Kılavuzu 1, Kesit Yayınları, 440 s.
- DEVELİ, Hayati (2008), Osmanlı Türkçesi Kılavuzu 2, Kesit Yayınları, 440 s.
- ERGİN, Muharrem (2001), Osmanlıca Dersleri, Boğaziçi Yayınları, 356 s.
- ERDEM, Yusuf Hakan (2008), Tarih-Lenk-Kusursuz Yazarlar, Kâğıttan Metinler, Doğan Kitap, 360 s.
- GÖKBİLGİN, Tayyip, Osmanlı Paleografya ve Diplomatik İlmi, Enderun Kitabevi, 139 s.
- GÜNDAY, Dündar, Arşiv Belgelerinde Siyakat Yazısı Özellikleri ve Divan Rakamları, Türk Tarih Kurumu Yayınları, 262 s.
- KURT, Yılmaz (2009), Osmanlı Türkçesine Giriş, Akçağ Yayınları, 151 s.
- KURT, Yılmaz (2011) Osmanlıca Dersleri-1, Akçağ Yayınları, 456 s.
- KURT, Yılmaz, Osmanlıca Dersleri-2, Akçağ Yayınları, 588 s.
- KÜLEKÇİ, Numan (2009), Osmanlı Türkçesi, Sahhaflar Kitap Sarayı, 596 s.
- KÜTÜKOĞLU, Mübahat S. Osmanlı Belgelerinin Dili, Kubbealtı Neşriyat, 605 s.
- ÖZKAN, Mustafa vd. (2003), Çözümlemeli Osmanlı Türkçesi Metinleri, Çağrı Yayınları, 568 s.
- ÖZKAN, Mustafa-TÖREN, Hatice (2008), Osmanlı Türkçesi I, 3F Yayınevi, İstanbul, 204+256 s.
- ÖZKAN, Mustafa (2000), Türk Dilinin Gelişme Alanları ve Eski Anadolu Türkçesi, Filiz Kitabevi, (ilk baskı 1995), 751 s.(Mehmet Dursun Erdem'in tanıtma yazısından) (pdf)
- ÖZTÜRK, Said (1996), Osmanlı Arşiv Belgelerinde Siyakat Yazısı ve Tarihi Gelişimi, OSAV, 487 s.
- PARLATIR, İsmail (2010), Açıklamalı Osmanlı Türkçesi Metinleri, Ekin Kitabevi, 648 s.
- ŞEYLAN, Ali (2010), Üniversiteler İçin Osmanlı Türkçesi Alıştırmaları, Papatya Yayıncılık, 240 s.
- TİMURTAŞ, Faruk K. (2009), Osmanlı Türkçesi Giriş 1, Alfa Yayınları, İstanbul, 408 s.
- TİMURTAŞ, Faruk K. (2008), Osmanlı Türkçesi Grameri 2 , Alfa Yayınları, İstanbul, 630 s.
- TİMURTAŞ, Faruk K., (2009), Osmanlı Türkçesi Grameri 3 , Alfa Yayınları, İstanbul, 470 s.
- TİMURTAŞ, Faruk Kadri (2005), Eski Türkiye Türkçesi XV. Yüzyıl (Gramer-Metin-Sözlük), Akçağ Yayınları, Ankara, 378 s.
- TULUM, Mertol (2000), Tarihî Metin Çalışmalarında Usul (Menâkıb'ul-Kudsiyye Üzerinde Bir Deneme), Deniz Kitabevi, İstanbul.
- TULUM, Mertol (2011), 17. Yüzyıl Türkçesi ve Söz Varlığı, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, 1960 s.
- TÜRK, Mehmet-YAŞAR, Hasan (2012), Osmanlıca Yazı Defteri, Kitap Dünyası, 64 s.
- TÜRKMENOĞLU, Turan M. Osmanlıca'ya İlk Adım" Eski Harfleri Okuma Kılavuzu", Milenyum Yayınları, 93 s.
Osmanli Türkçesi Öğretimiyle İlgili Tam Metin Kitaplar [Full Text Books About Ottoman Turkish Learning] (Tam Metin/Full Texts)
- AÇIKEL, Tekin (2011), Osmanlıca Metinleri Okumaya Giriş (Yeni Başlayanlar İçin), Tudiad Yayınları.
- DEMİR, Ercan-KAYA ERBATUR (2012),Vildan 10. Sınıf Ortaöğretim Osmanlı Türkçesi Ders Kitabı, Milli Eğitim Bakanlığı Devlet Kitapları (yeni)
- DEVELİ, Hayati (2011), Osmanlı Türkçesi Grameri I, Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi Yayınları.
- DEVELİ, Hayati (2011), Osmanlı Türkçesi Grameri II, Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi Yayınları.
- GÜLSEVİN, Gürer, TURAN, Fikret, KARTALLIOĞLU, Yavuz, DEVELİ, Hayati, DUMAN, Musa (2011), XVI-XIX. Yüzyıllar Türk Dili, Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi Yayınları.
- ÖLMEZ, Zuhal, KAÇALİN, Mustafa (2011), XI-XIII. Yüzyıllar Türk Dili, Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi Yayınları.
- ÖZTOPRAK, Nihat, AHISHALI, Recep (2011), Osmanlı Türkçesi I, Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi Yayınları.
- ÖZTOPRAK, Nihat, AHISHALI, Recep, DOĞAN, Muzaffer (2011), Osmanlı Türkçesi II, Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi Yayınları.
- TULUM, Mertol (2009), Osmanlı Türkçesine Giriş I, Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi Yayınları. (diğer bir bağlantı:nevoku.com)
- TULUM, Mertol (2009), Osmanlı Türkçesine Giriş II, Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi Yayınları.
- TÜRK, Vahit, ARSLAN-EROL, Hülya, GÜLSEVİN, Gürer, DURGUT, Hüseyin, CERİTOĞLU, Murat (2011), XIV-XV. Yüzyılar Türk Dili, Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi Yayınları.
Arapça ve Farsça Dil Bilgisi Kitapları/ Arabic and Persian Grammar Books (Tam Metin/Full Texts)
- BANGİ, İsmail (1971), Farsça Dil Bilgisi, Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Yayınları.
- MAKSUDOĞLU, Mehmet (1969, Arapça Dilbilgisi, Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Yayınları.
Tarihi Kitaplar
- ABU SAİD, (2010), Turkish self-taught; or, The dragoman for travellers in the East, being a new, practical and easy method of learning the Turkish language, Nabu Press, (ilk baskısı 1923)
- BARKER, William Burckhardt (1854), A Practical Grammar of the Turkish Language: With Dialogues and Vocabulary, B. Quaritch, 157 s. [Tam metin] (pdf)
- BARKER, William Burckhardt (1854), A Reading Book of the Turkish Language: With a Grammar and Vocabulary, J. Madden, 106 s. [Tam metin] (pdf)
- BIANCHI, Thomas Xavier (1843), Dictionnaire français-turc à l'usage des agents diplomatiques et consulaires, des commercants, des navigateurs et autres voyageurs dans le Levant [Tam metin] (pdf)
- HAGOPIAN, V. H. (1907), Ottoman-Turkish Conservation-Grammar: A Practical Method of Learning the Ottoman-Turkish Language, 526 s. [Tam metin]
- HOPKINS, Frank Lawrence (1877), Elementary Grammar of the Turkish Language with a Few Easy Exercises [Tam metin] (pdf)
- HOUTSMA, Martijn Theodoor (1894), Ein tu¨rkisch-arabisches Glossar, nach der Leidener Handschrift [Tam metin] (pdf)
- JEHLITSCHKA, Henry (1895), Türkische Konversations-Grammatik [Tam metin] (pdf)
- MALLOUF, Nassif (1862), Grammaire élémentaire de la Langue Turque suivie de dialogues familiers avec la prononciation figurée et d'un petit secrétaire ou modèle de lettres, Maisonneuve, 204 s. [Tam metin]
- MENİNSKİ, Franciszek a Mesgnien (1680), Thesaurus Linguarum Orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, 1. cilt [Tam metin]
- MULLER, August (1889), Tu¨rkische Grammatik, mit Paradigmen, Litteratur, Chrestomathie, und Glossar [Tam metin] (pdf)
- REDHOUSE, James W. (1846), Grammaire raisonne´e de la langue ottomane
- RYER, André Du (1630), Rudimenta grammatices linguae Turcicae, 96 s. [Tam metin]
- SEAMAN, Gulielmo (1670), Grammatica linguae turcicae [Tam metin]
- SEAMAN, Gulielmo (1670),Grammatica linguae Turcicae, in quinque partes distributa [Tam metin]
- VAMBERY, Ármin (1901), Alt-osmanische Sprachstudien. Mit einem azerbaizanischen Texte als Appendix
- VIGUIER, Pierre François (1790), Élémens de la langue turque, ou tables analytiques de la langue turque usuelle, avec leurs développement, L'Imprimerie du Palais de France, 462 s. [Tam metin]
- WEIL, Gotthold (1917), Gramatik der osmanisch-türkischen Sprache [Tam metin] (pdf)
- WELLS, Charles (1880), A Practical Grammar of the Turkish Language (as Spoken and Written)
Türk Dil Kurumu Yayınları
- DİLEK, Yücel, TOPARLI, Recep (Hazılayanlar), Süleyman Hüsnü Paşa-İlm-i Sarf-ı Türki, Türk Dil Kurumu Yayınları, 58 s.
- ILGIN, Ali-TOPARLI, Recep (Hazırlayanlar), Üss-i Lisân-ı Türkî, Türk Dil Kurum Yayınları, 81 s.
- KARAÖRS, Metin (Hazırlayan), Köprülüzade Mehmet Fuad-Türk Dilinin Sarf ve Nahvi, Türk Dil Kurumu Yayınları, 51 s.
- İsmail Erünsal (Hazırlayan) (1982), Kütüphanecilikli İlgili Osmanlıca Metinler ve Belgeler 1, İstanbul Üniversitesi Kütüphanecilik Bölümü, Edebiyat Fakültesi Yayınları.
- İsmail Erünsal (Hazırlayan) (1982), Kütüphanecilikli İlgili Osmanlıca Metinler ve Belgeler 2, İstanbul Üniversitesi Kütüphanecilik Bölümü, Edebiyat Fakültesi Yayınları.
- Dünyanın Nizamı (Ömer Seyfettin) (pdf)
- Havyar (Ömer Seyfettin) (pdf)
- Horoz (Ömer Seyfettin) (pdf)
- Yüksek Ökçeler (Ömer Seyfettin) (pdf)
- Nezle (Ömer Seyfettin) (pdf)
- Nerdesin (Ahmet Kutsi Tecer) (hem Arap, hem Latin harfleriyle) (pdf)
- Çoban Çeşmesi (Faruk Nafiz Çamlıbel) (hem Arap, hem Latin harfleriyle) (pdf)
- Abdullah Râmiz Paşa (1886), Kavâid-i Osmâniyye, İstanbul
- Abdülhalim Memduh (1887), Tarih-i Edebiyat-ı Osmaniyye, İstanbul, O. Ferid
- Ahmet Cevdet Paşa (1882), Belagat-i Osmaniyye, İstanbul, Matbaa-i Osmaniyye
- Ahmet Cevdet Paşa (1854-1876), Târîh-i Cevdet: cilt 1-3, cilt 2, cilt 3, cilt 4, cilt 5, cilt 6, cilt 7-9, cilt 8, cilt 9, cilt 10-12, cilt 11, cilt 12, İstanbul.
- Ahmet Cevdet Paşa (1886), Kavâid-i Osmâniyye, Dikran Karabetyan? Matbaası
- Ahmed ibn Muhammed Salih (1838), Kitâb Tercümân Türki ve-Arabî (Arapça-Türkçe Sözlük) , Bulak Matbaası, Mısır
- Ahmedi, İskender-name (XV. yüzyıl) (yazma /manuscript) (yeni)
- Ahmet Muhtâr (1893), Şair Hanımlarımız, İstanbul
- Ahmet Rasim (1889/1890), Yeni Usul Sarf-ı Farisî: Birinci Senesi, İstanbul, Kitapçı Arakel
- Ahmet Reşid (1910), Nazariyât-ı Edebiyye-1.Cilt, İstanbul Ahmed Hüseyin ve Şürekası
- Ahmet Reşid (1910), Nazariyât-ı Edebiyye-2.Cilt, İstanbul Ahmed Hüseyin ve Şürekası
- Ahmet Rifat (1881), Lügat-i tarihiye ve cografiye
- Ahmet Şakir Paşa? (1891), Takvim-i Nücum, Konstantiniye, Matbaa-i Ebuzziyâ
- Ahmet Vefik Paşa (1876), Lehçe-i Osmânî-1, İstanbul, Matbaa-i Âmire
- Ahmet Vefik Paşa (1876), Lehçe-i Osmânî-2, İstanbul, Matbaa-i Âmire
- Âli (1860), Künhü'l-Ahbâr, İstanbul Takvmihane-i ? Âmire Matbaası.
- Ali Ekrem (Bolayır) (1917), Nazariyât-ı Edebiyye Dersleri 1-2 , İstanbul
- 'Atâ, Tayyârzâde Ahmed (1875), Tarîh-i 'Atâ, İstanbul, Yahya Efendi Matbaası
- Aydınî, Abdurrahman bin Mehmed (XV. yüzyıl), Dürr-i Meknûn (yazma /manuscript)
- Bayezid II, Sultan (1890), Divan, Der-Saadet, Matbaa-i Osmaniyye
- Celâl Nuri (İleri) (1917), Türkçemiz, İstanbul, Cemiyet Kütüphanesi.
- Defter-i Kütübhâne-i Çorlili Ali Paşa (1886), İstanbul, Matbaa-i Âmire
- Ebu Hayyan (1891), Kitâbü'l-İdrâk li-Lisânü'l-Etrâk, İstanbul, Matbaa-i Âmire
- Ebuzziyâ Tevfîk (1888), Lugat-i Ebuzziyâ, Konstantiniye, Matbaa-i Ebuzziyâ
- Ebuzziyâ Tevfîk (1890), Numûne-i Edebiyât-ı Osmâniyye, Konstantiniye, Matbaa-i Ebuzziyâ
- Erzurumlu İbrahim Hakkı (1700?), Marifet-nâme (yazma /manuscript)
- Evliya Çelebi Seyahatnâmesi (1896), cilt 1, cilt 2, cilt 3, cilt 4, cilt 5, cilt 6, cilt 7, cilt 8, cilt 9, cilt 10
- Faik Reşad (1893), Eslaf, İstanbul, Alem Matbaası
- Faik Reşad, Tarih-i Edebiyat-ı Osmaniyye (cilt 1), İstanbul
- Fuzuli, Leyla ile Mecnun (XVI. yüzyıl) (yazma /manuscript)
- Fuzuli Hadikatü's-süadâ (el yazması) (yeni)
- Fuzuli Divan-ı Fuzulî (yeni)
- Haşmet bin Abbâs (1870), Senedü'ş-şu'arâ, İstanbul
- Hüseyin Rahmi (1910), Kuyruklu Yıldız Altında İzivaç, İstanbul, Mihran Matbaası
- Hüseyin Rahmi (1909), Şıpsevdi, İstanbul, Mihran Matbaası
- İbrahim Peçevî (1866), Tarîh-i Peçevî-1, İstanbul, Matbaa-i Âmire.
- İbrahim Peçevî (1866), Tarîh-i Peçevî-2, İstanbul, Matbaa-i Âmire.
- İsmail Ankaravî (1867), Miftahü'l-Belagat ve Misbahü'l-Fesahat, Tasvîr-i Efkâr Matbaası
- İsmail Hakkı Bursevi (1870), Mevlanâ Celaleddin-i Rumî-Şerhü'l-Mesnevi-1, İstanbul, Matbaa-i Âmire
- İsmail Hakkı Bursevi (1870), Mevlanâ Celaleddin-i Rumî-Şerhü'l-Mesnevi-2, İstanbul, Matbaa-i Âmire
- Halide Edib (H.1329) Yeni Turan, İstanbul Tanin Matbaası. (yeni)
- Halide Edib (1909), Seviye Talib, Hüdavendigâr Vilayet Matbaası. (yeni)
- Halide Edib (1918), Ken'an Çobanları, Orhaniye Matbaası. (yeni)
- Halide Edib (1922), İzmir'den Bursa'ya, Dersaadet Akşam Teşebbüs Matbaası. (yeni)
- Halide Edib (1922), Ateşten Gömlek, İstanbul Teşebbüs Matbaası. (yeni)
- Halide Edib (1909), Talim ve Terbiye, Tanin Matbaası. (yeni)
- James Redhouse (1863), Lugat-i Osmâniyye, İstanbul, Matbaa-i Âmire
- Kadı Burhaneddin (1922), Divan, Der-Saadet, Matbaa-i Âmire
- Karaçelebizâde Abdülaziz Efendi (XVIII. yüzyıl), Zâfer-nâme (yazma /manuscript)
- Katip Çelebi (telif 1632), Kitâb-ı Cihân-nümâ, Matbaa-ı Amire, Boyut Yayınları düzenlemesiyle.
- Katip Çelebi (1835), Keşfü'z-Zünun (telif 1653), (Latince Çeviri: Gustave Fluegel), Johnson Reprint Corporation, Londra cilt 1, cilt 2, cilt 3,cilt 4, cilt 5, cilt 6, cilt 7 (yeni)
- Kınalızâde Ali Çelebi (XVI. yüzyıl), Ahlâk-ı Alâi (yazma /manuscript)
- Kitab-ı Dedem Korkut (Almanya, Dresden nüshası) (yazma /manuscript)
- Koçi Bey (1885), Koçi Bey Risâlesi, Matbaa-i Ebuzziya.
- Lâmi Çelebi (XVI. yüzyıl), İbret-nâme (yazma /manuscript)
- Lâmi Çelebi (1873?), Münazara-i Sultan Bahâr, İstanmu., İzzet Efendi Matbaası
- Latîfî (1896?), Tezkire-i Latîfî, Der-Saâdet, İkdâm Matbaası
- Lütfi Paşa (1922), Tevârih-i Âl-i Osmân , Yayınlayan: İstanbul, Matbaa-i Âmire
- Mehmed Celâl (1894), Osmanlı Edebiyâtı Nümûmeleri, İstanbul, Dersaadet Şems Matbaası
- Mehmed Cevdet (1916), Âsâr-ı Nefise, İstanbul, Necma İstiklâl Matbaası.
- Mehmed Fuad (Köprülü) (1914), Ma'lûmât-ı Edebiyye, Dersaadet, San'at Kitabhanesi
- Mehmed Fuad (Köprülü) (1920), , Türk Edebiyatı Tarihi-1, İstanbul Matbaa-i Âmire.
- Mehmed Rif'at (1893), Hâce-i Lisân-ı Osmâniyye 1-2 , İstanbul
- Mehmed Rif'at (1886), Külliyât-ı Kavâid-i Osmâniyye, İstanbul
- Mehmed Süreyya Bey (1890), Sicill-i Osmânî, Matbaa-i Âmire, cilt 1-2, cilt 3, cilt 4.
- Menemenlizâde Mehmed Tahir (1896), Osmânlı Edebiyâtı, İstanbul, Kasbar(?) Matbaası
- Mihri (1908), Sudan Seyahatnamesi, İstanbul, Ahmet ve Şürekası?
- Muallim Naci (1889), Istılahât-ı Edebiyye, İstanbul, A. Asadoryan Matbaası
- Muhyi-yi Gülşeni (1580-81), Kitab-i Baleybelen (yazma /manuscript) (yeni)
- Münşi (1904), Kavâid-i Türkî
- Nâbî (1875), Divan, İstanbul
- Nâbî (XVIII. yüzyıl), Münşeâtı- Nâbî Efendi (yazma /manuscript)
- Necîp Âsım (Yazıksız) (1921), Orhun Âbideleri, İstanbul, Matbaa-i Âmire
- Namık Kemal (1873), Âkif Beg, İstanbul
- Namık Kemal (1888), Cezmi, İstanbul
- Namık Kemal (1874?), İntibah, İstanbul
- Namık Kemal (1908), Osmanlı Tarihi: cilt 1, cilt 2, cilt 3, cilt 4
- Nasreddin Hoca (1837), Letâyif-i Nasreddin Hoca Efendi (yeni)
- Nasreddin Hoca (1867), Letâyi-i Hoca Nasreddin (yeni)
- Necati Bey (XV. yüzyıl), Divân-ı Necâti Bey (istinsah 1581) (yazma /manuscript)
- Necip Âsım Yazıksız (1921), Orhun Âbideleri, İstanbul, Matbaa-i Âmire.
- Nergisi(1869?), Hamse-i Nergisî, İstanbul
- Nev'î (XVI. yüzyıl), Netâyicü'l-Fünûn (yazma /manuscript)
- Nişancı Mehmed Paşa (XVI. yüzyıl), Tevârîh-ı Âl-i Osmân (yazma /manuscript)
- Nüzhet Hâşim (1918), Millî Edebiyata Doğru, İstanbul Cemiyet Kütüphanesi.
- Osman Nevres (1872), Destâr-ı Hayâl, İstanbul, Matbaa-i Âmire
- Osman Senai (1898), Osmanlı-Yunan Seferi: Dömeke Meydan Muhaberesi, Yayınlayan: Tüccarzade İbrahim Hilmi
- Osman Şevki, Yeni Usûl-i Kıraât, Selanik, Yeni Asır Matbaası
- Piri Reis (1525), Kitâb-ı Bahriye (Denizcilik Kitabı), 17. yüzyılda istinsah edilmiş bir nüsha. (yazma /manuscript)
- Râşid (1899), Külliyât-ı Kavâid-i Lisân-ı Osmâniyye, İstanbul.
- Recâizâde Mahmut Ekrem (1881), Ta'lîm-i Edebiyât, İstanbul, Mihran Matbaası
- Ruhi (Osman Bağdâdî) (1870?), Külliyât-ı Eş'âr, İstanbul
- Ruhullah (1921), Bektaşi Nefesleri, İstanbul, Kütübhâne-i Sudi
- Selânikî Mustafa Efendi (1864), Tarîh-i Selanikî, İstanbul, Matbaa-i Âmire.
- Sehî (1907),Tezkire-i Sehî, İstanbul, Mehmed Şükrü Matbaası
- Şeyhi(XV.yüzyıl), Hüsrev ü Şîrîn, (istinsah 1700'ler) (yazma /manuscript)
- Şehabeddin Süleyman (1909), Tarih-i Edebiyât-ı Osmaniyye, İstanbul, Sancakciyan Matbaası.
- Şemseddin Sâmi (1889), Kâmûsü'lâlâm, Mihran Matbaası, cilt 1, cilt 2, cilt 3, cilt 4 , cilt 5
- Şinasi (1889), Durûb-ı Emsâl-i Osmaniyye, Konstantiniye, Matbaa-i Ebuzziyâ
- Tahir Olgun (1913), Nazm u Eşkâl-i Nazm, Dersaadet, Mahmud Bege Matbaası
- Veysî'nin Hâb-nâme'sinden Bir Bölüm (Miladi 1608) a) Matbu Metin b) Çevriyazı ve Günümüz Türkçesine Aktarı (Mustafa Altun)
- Veysi (1836), Kitâb-ı Hâb-nâme-i Veysî, Bulak, Dârüt't-tıbaatül'l-Âmire.
- Veysi (1846), Hâb-nâme-i Veysî, İstanbul, Dârü't-tıbaatü'l-Âmire.
- Veysî (1869), Hâb-nâme-i Veysî, (Siyer-i Veysî, İstanbul Vezirhanı Matbaası baskısından alınmıştır.)
- Veysi (1866), Şehâdet-nâme-i Veysi, Tasvir-i Efkâr Gazetesi Matbaası.
- Veysi (1929), Siyer-i Veysi
- Veysi (1869), Siyer-i Veysi, İstanbul Vezirhanı Matbaası. (Veysi'nin Siyer, Hâb-nâme (Vakı'a-nâme), Münşeât ve Şehâdet-nâme adlı eserleri bu kitapta toplanmış.)
- Ziya Paşa (1874), Harabat-1, İstanbul, Matbaa-i Âmire
- Ziya Paşa (1874), Harabat-2, İstanbul, Matbaa-i Âmire
- Ziya Paşa (1874), Harabat-3, İstanbul, Matbaa-i Âmire
Lâtin Harflerine Çevrilmiş Divan ve Mesneviler (Kültür Bakanlığı e-kitap sitesinden)
Divanlar
- Editörün Giriş Yazısı (Ahmet Attila Şentürk)
- Âhî Divanı
- Ahmedî Divanı
- Âşık Çelebi Divanı
- Avnî (Fatih Sultan Mehmet) Divanı
- Bâkî Divanı
- Edincikli Ravzî Divanı
- Emrî Divanı
- Gelibolulu Sun'î Divanı
- Hamdullah Hamdi Divanı
- Haşmet Külliyatı
- Meşhûrî Divanı
- Mostarlı Ziyâî Divanı
- Nâmi Divanı
- Prizrenli Şem'î Divanı
- Revanî Divanı
- Sehâbî Divanı
- Şehrî Divanı
- Selîkî'nin Şiirleri
- Süheylî Divanı
- Şeyh Gâlib Divanı
- Şeyhülislâm Yahyâ Divanı
- Ümmî Sinân Divanı
- Vahyî Divanı
- Yakînî Divanı
- Yunus Emre Divanı
- Editörün Giriş Yazısı (Ahmet Attila Şentürk)
- Cilâü'l-Kulûb (Cinânî)
- Ferhad-nâme (Lâmiî)
- Hayâl ü Yâr (Vücûdî)
- Heft-Peyker (Behiştî Sinan Çelebi)
- Heşt Behişt (Behiştî)
- Hikmet-nâme (Antepli İbrâhim ibn Bâli) I
- Hikmet-nâme (Antepli İbrâhim ibn Bâli) II
- Hüsn ü Aşk (Şeyh Gâlib)
- Hüsrev ü Şîrîn (Ahmed Rıdvan)
- İskender-nâme (Ahmedî)
- Leylâ ve Mecnûn (Fuzûlî)
- Mantıku't-Tayr (Gülşehrî)
- Mesnevî-i Murâdiyye (Mu'înî)
- Muhabbet-nâme (Manisalı Câmi)
- Münâzara-i Tûtî vü Zâg (Nev'î)
- Sî-nâme (İznikli Hümâmi)
- Şîrîn ü Şîrûye (Rûmî)
- Şeyh San'an Mesnevisi (Mostarlı Ziyâî)
- Sohbetü'l-Ebkar (Nev'izâde Atâyi)
- Tuhfetü'l-Uşşâk (Gelibolulu Mustafa Âlî)
- Tuhfetü'lUşşâk (Üsküplü Atâ)
- Bağce-i Safâ-endûz (Esad Mehmed Efendi)
- Gülşen-i Şu'arâ (Ahdî)
- Hâtimetü'l-Eş'âr (Fatîn Dâvûd)
- Şâhidü'l-Müverriîn (Esad Mehmed Efendi)
- Tezkire-i Rızâ (Zehr-i Mârzâde Seyyid Mehmed Rızâ)
- Tezkiretü'ş-Şu'arâ (Beyânî)
- Tezkiretü'ş-Şu'ârâ (Kınalızâde Hasan Çelebi)
- Tezkiretü'ş-Şu'ârâ (Sâlim Efendi)
- Tezkiretü'ş-Şu'ârâ (Seyyid Azim Şirvânî)
- Tezkiretü'ş-Şu'arâ (Şefkat-i Bağdâdî)
- Kıt'a-min-Tarîh-i Sultan Mahmûd-ı Evvel (Musaffa Mehmed Efendi)
- Sadaret Teşrîfât Defteri (Mehmed Es'ad Medhî)
- Târîh-i Kaminiçe (Hacı Ali Efendi)
- Zafer-nâme (Kara Çelebi-zâde Abdülazîz Efendi)
- Ahter-i Kebîr [Tam metin] (pdf]
- ÂSIM EFENDİ, Mütercim (2000), Burhân-ı Katı,[Tam metin] (pdf]
- ÂSIM EFENDİ, Mütercim (2000), Burhân-ı Katı, (Haz.:M. Öztürk, D.Örs), Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları.
- AYVERDİ, İlhan (2005), Misalli Büyük Türkçe Sözlük (3 Cilt), Kubbealtı Neşriyatı, İstanbul, 7046 s.
- CLAUSON, G. (1972), An Etymological Dictionary of Pre-Thirteen Century Turkish , Oxford University Press. [Tam metin] (pdf)(180 Mb)
- ÇAĞBAYIR, Yaşar (2007), Ötüken Türkçe Sözlük ( 5 Cilt), Ötüken Neşriyat, İstanbul, 5744 s.
- DEVELLİOĞLU, Ferit (2000), Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat, Aydın Kitabevi, Ankara, 1195 s.
- DİLÇİN, Cem (Düzenleyen), Yeni Tarama Sözlüğü, TDK, Ankara, 1983, XI+476+7 s.
- Divanü Lugat’it-Türk Dizini (1972) , TDK, Ankara.
- DOĞAN, Mehmet (2001), Büyük Türkçe Sözlük, Vadi Yayınları, (2005) Pınar Yayınları.
- ESAD EFENDİ (1216 Hicri), Lehçetü'l-Lugat, Matbaa-i Âmire, İstanbul, (Arap Harfli)
- EYÜBOĞLU, İsmet Zeki (?), Türkçe Kökler Sözlüğü, Remzi Kitabevi, İstanbul
- GÜLENSOY, Tuncer (2006), Türkiye Türkçesindeki Türkçe Sözcüklerin [Tarihî-Yaşayan Türk Dilleri], Anadolu Ağızları ve Altay Dilleri İle Karşılaştırmalı Köken Bilgisi Sözlüğü, I. (A-K).- II (L-Z) Etimolojik Sözlük Denemesi- Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara
- KADRİ, Hüseyin Kâzım (1927-1943), Türk Lügati, İstanbul, c. I-IV.
- Kamusu'l-Muhît [Tam metin] (pdf]
- KANAR, Mehmet, Osmanlı Türkçesi Sözlüğü [Tam metin] (pdf)
- KARAAĞAÇ, Günay (2008), Türkçe Verintiler Sözlüğü, Türk Dil Kurumu Yayınları
- KÂŞGARLI MAHMUD (1939-1941), (Çeviren: Besim ATALAY), Divanü Lugat’it-Türk, I-III, Ankara.
- KÂŞGARLI MAHMUD, (Yayınlayan: Kilisli Muallim Rifat) (1333-1335 Hicri), Divanü Lugat’it-Türk, I-III, İstanbul; Tıpkıbasım (1941), Ankara.
- MAHMUD EL-KAŞGÂRÎ, (Edited with Introduction and Indices by Robert DANKOFF in Collaboration with James KELLY) (1982-1985), Compendium of the Turkic Dialects (Diwân Lugat at-Turk), I-III, Harvard, Cambridge, Massachusetts.
- MENINSKI, F. a Mesgnien (1680), Thesaurus Linguarum Orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae. 3 cilt, Viyana [Mehmet ÖLMEZ (Yayımlayan), Simurg Kitabevi, İstanbul, 2000 (Tıpkıbasımı)].
- MUHTAR, Cemal (1993), İki Kur’an Sözlüğü Lugat-ı Ferişteoğlu ve Lugat-ı Kânûn-ı İlâhî, M.Ü. İlahiyat Fak. Vak. Yay., İstanbul.
- MUSTAFA bin ŞEMSEDDİN el-AHTERî (1800), Ahterî-i Kebîr, İstanbul. (1875 Baskısı), (1891 Baskısı) [Tam metin] (pdf)
- NİŞANYAN, Sevant (20127) Sözlerin Soyağacı Çağdaş Türkçenin Etimolojik Sözlüğü, Everest Yayıncılık,, 773 s.
- OLGUN, Tahir (1936), Edebiyat Lugati, İstanbul Asar-ı İlmiye Neşriyatı. [Tam metin] (pdf)
- ÖZKAN, Mustafa - YELTEN, Muhammet (2002), Türkçe'nin Sözlüğü, Babıali Kültür Yayıncılık.
- OLGUN—DRAHŞAN, Cemşit (1984) , Farsça-Türkçe Türkçe-Farsça Sözlük (Ferhen-i Pârsî-be-Türkî Ferheng-i Türkî-be-Pârsî), Elhan Kitabevi, Ankara, 2. Baskı, (4+384)+(4+536+1) s.(Bibliyografya).
- REDHOUSE, James William (1856), An English and Turkish Dictionary, Londra, Bernard Quaritch.[Tam metin] (pdf)
- REDHOUSE, James William (1880), Turkish dictionary, in two parts, English and Turkish, and Turkish and English, in which the Turkish words are represented in the Oriental character, as well as their correct pronunciation and accentuation, shown in English letters, 2d ed., rev., and enl. by Charles Wells, London B. Quaritch. [Tam metin] (pdf)
- REDHOUSE,J. (1987), A Turkish and English Lexicon, Beirut, Libraire du Liban, 3. Basım, Third impression.
- ŞEMSEDDIN SAMİ (1987), Kâmûs-ı Türkî, Çağrı Yay., 2. baskı, İstanbul, (Arap Harfli)
- ŞEMSEDDİN SAMİ (1989), Kâmûs-ı Türkî, Enderun Kitabevi, (Arap Harfli)
- ŞEMSEDDİN SAMİ (1889-1893 Miladi, 1306-1316 Hicri), Kâmûsu’l-A’lâm, İstanbul, (Arap Harfli)
- TIETZE, A. (2002), Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugatı (A-E), İstanbul, Simurg Kitabevi, cilt 1
- TIETZE, A. (2009), Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugatı (F-J), İstanbul, VÖAW (Avusturya Bilimler Akademisi Yayınları), cilt 2
- TOPALOĞLU, Ahmet (Hazırlayan) (1978); (Muhammed bin Hamza) XV. Yüzyıl Başlarında Yapılmış "satırarası" Kur'ân Tercümesi, İkinci cilt, (sözlük) Kültür Bak., İstanbul.
- TOPALOĞLU, Ahmet-AYVERDİ, İlhan (2007), Türkçe Sözlük, Kubbealtı Neşriyatı, İstanbul, 1200 s.
- TURAN, Fikret (2002), Bahşayşi Lügati /Eski Oğuzca Sözlük, Bay / Bilimsel Akademik Yayınlar.
- TULUM, Mertol (2011), 17. Yüzyıl Türkçesi ve Söz Varlığı, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, 1960 s.
- Türkçe Sözlük I-II (1988) , TDK, Ankara, Yeni Baskı, cilt I A-J (XXXVII+745 s.), cilt II K-Z (4 s.+s.749-1679).
- Türkçe Sözlük (2005), TDK, Ankara, 2244 s.
- Türkçe Sözlük I-IV (1995) , Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları, Ankara.
- Türkçe Sözlük (2005), Dil Derneği Yayını, 2. Baskı.
- Vankulu Lugatı [Tam metin] (pdf)
DİĞER SÖZLÜKLER [OTHERS DICTIONARIES]
- STEINGASS, Francis Joseph (1992), A Comprehensive Persian-English Dictionary, Asian Educational Services, 1539 p./s.
- STEINGASS, Francis (1993), Arabic-English Dictionary, Asiaan Educational Services, 142 p./s.
- BARKER, William Burckhardt (1854), A Practical Grammar of the Turkish Language: With Dialogues and Vocabulary, B. Quaritch, 157 s.
- BARKER, William Burckhardt (1854), A Reading Book of the Turkish Language: With a Grammar and Vocabulary, J. Madden, 106 s.
- BOYD, Charles (1842), The Turkish Interpreter; or, A New Grammar of the Turkish Language, London and Paris.
- DENY, Jean (1941), Türk Dili Grameri, (Osmanlı Lehçesi), Çeviren: ELÖVE, Ali Ulvi, İstanbul
- HAGOPIAN, V. H., (1907), Ottoman-Turkish conversation-grammar; a practical method of learning the Ottoman-Turkish language, Heidelberg, J. Groos; New York, Brentano's.
- REDHOUSE, Sir James (1884), A Simplified Grammar of the Ottoman-Turkish Language, London:Trubner.
- REDHOUSE, James William (1856), An English and Turkish Dictionary, Londra, Bernard Quaritch.
- REDHOUSE, James William (1880), Turkish dictionary, in two parts, English and Turkish, and Turkish and English, in which the Turkish words are represented in the Oriental character, as well as their correct pronunciation and accentuation, shown in English letters, 2d ed., rev., and enl. by Charles Wells, London B. Quaritch.
- 1343 Tarihli Bir Eski Anadolu Türkçesi Metni ve Türk Dili Tarihinde Olga-Bolga Sorunu (Şinasi Tekin)
- 18. Yüzyıl İstanbul Ağzı Hakkında Bazı Gözlemler (Mehmet Gümüşkılıç)
- XIV.-XV. Yüzyıl Türkçe Tıp Metinlerinin Dili ve Sözvarlığı (Zafer Önler)
- Ahmet Cevdet Paşa'nın Türk Dili Hakkındaki Görüşleri ve Eserleri (Nevzat Özkan)
- Alfabe Değişiminin Tarihsel Gelişimi Üzerine Bir Değerlendirme (Mustafa Altun)
- Arapçaya Giren Türkçe Kelimelerin Arapça Kurallara Çokluk Şekilleri Üzerine (Zeki Kaymaz)
- Batı Türkçesi (Faruk K. Timurtaş)
- Câmi'ül-Fürs Örneğinde XVI. Yüzyıl Bitki İsimleri (Hatice Şahin)
- Efendi Kelimesinden Hareketle Nasreddin Hoca'nın Kimliği Hakkında Görüşler (Rıdvan Öztürk)
- Eski Anadolu Türkçesinden Osmanlı Türkçesine Dudak Uyumu ve Ünsüz Uyumu (Aziz Gökçe) Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 4/3 Spring 2009
- Eski Anadolu Türkçesinin Kuruluşunda Yazı Dili-Ağız İlişkisi (Leylâ Karahan)
- Eski Osmanlıca (Mecdut Mansuroğlu)
- Evliya Çelebi ve Anadolu Ağızları (Hasan Eren)
- İlk Dil Bilgisi Ders Kitabımız Medhal-i Kavâ'id Hakkında (Nevzat Özkan)
- Osmanlı Türkçesi Metinlerinde Harf ve Söyleyiş İlişkisi" [The Relation of Vowel Points and Pronunciation in the Texts of Ottoman Turkish], Türkbilig, 137-143, 2010. (Yavuz Kartallıoğlu) makalenin özeti verilmiş
- Osmanlı Türkçesindeki Ekler Dudak Uyumuna Göre Nasıl Okunmalıdır?", Turkish Studies, 449-470, 2008. (Yavuz Kartallıoğlu)
- Osmanlıca Metinlerin Transkripsiyonunu Yeniden Düşünmek: Geri Dönüştürülebilir Transkripsiyon (Walter G. Andrews-Murat İnan-Sevim Kebeli-Stacy Waters) Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 5/2 Spring 2010
- Tanzimat Gramerlerinde Bazı Eklerin İmlası ve Dudak Uyumu ile İlgili Uyarılar (Yavuz Kartallıoğlu)
- Türkiye Türkçesinin Tarihi Sözlükleri (İsmail Parlatır)
Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı Tezleri
- AYDIN, Erhan (1997), Şerhü`l-Menar grameri (Giriş-Gramer-Metin-Bibliyografya), Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı (Eski Türk Dili) Bilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Mustafa CANPOLAT.
- BAYSAL, Semra (2001), Sinan Paşa'nın Maarif-name adlı eseri üzerine bir gramer çalışması, Niğde Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Muzaffer AKKUŞ.
- BİLİR, Meva (2007), Kitâb-ı Cemâlî (Gramer-Metin-Dizin), Cumhuriyet Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Türk Dili Bilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Yrd.Doç.Dr. Hatice EMİNOĞLU
- CORA, Elif (2007), Burhan-ı Katı da yer alan Türkçe sözcükler ve deyimler dizini, Kocaeli Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Yrd.Doç.Dr. Nesrin ALTUN
- DELİCE, H. İbrahim (1992), Eski Anadolu Türkçesi ile yazılmış satırarası bir Kur'an tercümesi (gramer-metin-çeviri-sözlük) (1056-1706), Cumhuriyet Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Yrd.Doç.Dr. Bilal YÜCEL
- EMİNOĞLU, Hatice (2003), Müşgil-güşa (Ta'bir-name) (Dil bilgisi- metin-dizin) (2 cilt), Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Doktora Tezi, Danışman: Doç.Dr. Emine YILMAZ
- KARGI ÖLMEZ, Zuhal (1983), Mahbubü'l-kulub (inceleme-metin-sözlük), Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı, Doktora Tezi, Danışman: Prof.Dr. Talât TEKİN
- KÖKTEKİN, Kâzım (1990), Tanzimat döneminde yazılan Türk Gramerleri ve Abdullah Ramiz Paşa'nın "Lisan-ı Osmaniyenin kavaidini Havi Emsile-i Türkiyededir" adlı eseri (metin-inceleme), Atatürk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Prof.Dr. Recep TOPARLI.
- ÖZDEŞ KALAY, Özlem (1982), Kısâs-ı Enbiyâ, Hacettepe Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili Bilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Prof.Dr. Talat TEKİN
- ÖZER, Hasan (2007), Yiğitbaşı Ahmed Şemseddin Marmaravi Usul-ı Vusul-ı İlahiyye (metin-inceleme-gramatikal dizin), Gaziosmanpaşa Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Türk Dili Bilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Doç.Dr. Hanİfi VURAL
- ÖZTÜRK, Rıdvan (1988),Osmanlıca'da İsim-fiiller (xvi-xvii. yüzyıl), İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Yeni Türk Dili Anabilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Prof.Dr. Kemal ERASLAN.
- PAÇACIOĞLU, Burhan (1993), Battalnâme (İnceleme-Metin-İndeks), Ercisey Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Doktora Tezi, Danışman: Prof.Dr. Tuncay GÜLENSOY
- UĞURLU, Mustafa (1984),Munyetu'l Guzat: Metin-indeks, Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Ahmet Bican ERCİLASUN
- ÜÇEL, Ahmet (2007), Teravih-i Al-i Osman’da ağız özelliklerinin değerlendirilmesi, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Prof.Dr. Musa DUMAN
- ÜSTÜNER, Ahat (1989), Karahanlıca ve eski Anadolu metinlerinde deyimler, atasözleri ve kısa hikayeler, Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Prof.Dr. Tuncer GÜLENSOY
- YAKUT, Sevinç (2007), Garib-nâme'de ekler, Ercisey Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Prof.Dr. Mustafa ARGUNŞAH
- YASTI, Mehmet (2005), Nişâncı Mehmet Paşa Tevârîh-i Âl-i Osmân (1b-120a) metin-dil özellikleri-sözlük, Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı Türk Dili Bilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Yrd.Doç.Dr. Orhan YAVUZ
- YAVUZ, Orhan (1986), Anadolu Türkçesi ile Yapılan En Eski Tezkiretü'l-Evliya Tercümesi ve Dil Özellikleri, Atatürk Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Türk Dili, Doktora Tezi, Danışman: Mertol TULUM
- YILMAZ, Hikmet (1992), Eski Anadolu Türkçesi ile yazılmış satırarası bir Kur'an tercümesi (gramer-metin-çeviri-sözlük) , Cumhuriyet Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Yrd.Doç.Dr. Bilal YÜCEL
- YÜCEOL ÖZEZEN, Muna (1994), Gelibolu Mustafa Ali'nin Hilyetü'r-ricali (metin-gramer-dizin), Çukurova Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Yrd.Doç.Dr. Mehmet ÖZMEN
- ÇİMEN, Cihan (2006), Anonim Tevârîh-i Âl-i Osmân, Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Tarih Ana Bilim Dalı Yeniçağ Tarihi Bilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman:Prof.Dr. Necdet ÖZTÜRK
- YILDIRIM, Nermin (2005), Kara Çelebi-Zade Abdülaziz Efendi'nin Zafername adlı eseri (Tarihçe-i Feth-i Revan ve Bağdad) tahlil ve metin, Mimar Sinan Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Orta Çağ Tarihi Ana Bilim Dalı, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Prof.Dr. Abdülkadir ÖZCAN
- Osmanlıca Dersleri (16 Video)
- Osmanlıca Dersleri (6 Video)
- Hayrat Vakfı Videoları (Türkçe Konular), (Arapça ve Farsça Konular), (Belge Okuma Teknikleri) (yeni)
- Türk Tarih Kurumu
- Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü
- Türkiye El Yazmaları
- Cumhuriyet Dönemi Osmanlı Araştırmaları Bibliyografyası
- Türkiye Diyanet Vakfı İslam Araştırmaları Merkezi
- Osmanlı Web Sitesi
- Osmanlı Araştırmaları
- Osmanlı Araştırmaları Vakfı
- Osmanlı Medeniyeti
- Osmanlı Tarihçileri
- Muslim Heritage
- İlber Ortaylı ile Tarih Dersleri (NTV televizyon programı) video
- İhsan Fazlıoğlu'nun Kişisel Sitesi (Sitede, bilim tarihi, islam toplumlarında bilim vb. konularda makaleleri yer almaktadır.)
- Tarih, Türk Tarihi, Dünya Tarihi ve Biz, (İhsan Fazlıoğlu) (pdf)
- Kıbrıs Haritası (Osmanlı döneminde basılmış bir kitaptan)
- Osmanlı İmparatorluğu Haritası (Abraham Ortelius) (Avrupa'da çizilmiş eski bir harita)
- Kalem Güzeli (Türk-İslam sanatları sitesi)
- Yeni Farsçanın Betimleyici Dil Bilgisi (Descriptive Grammar of New Persian) (İngilizce)
- Gazi Üniversitesi Türkiyat Araştırma ve Uygulama Merkezi
- Çukurova Üniversitesi Türkoloji Araştırmaları Merkezi
- Geliştirilmiş Osmanlıca Klavye (yazılım/software)
- Osmanlı Türkçesi Klavyesi (1)
- Osmanlı Türkçesi Klavyesi (2)
- Osmanlı Türkçesi Klavyesi (3)